Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
There are a million lines leading to the idiotic convergence of guns and alcohol, and any one of them could have been stanched, given enough warning.
On Thursday, senior lawmakers pressed a top C.I.A. official on Capitol Hill about whether Mr. Obama had been given enough warning about the perils of the growing demonstrations in Cairo, and whether spy agencies had monitored social networking sites to gauge the extent of the uprising.
Their disappearance led to criticisms from Turkey's deputy prime minister, who said officials in the country had not been given enough warning about their disappearance.
This article originally appeared on VICE US.
Edwards defended the decision to send out the letters, saying officials waited as long as they could and that people needed to be given enough warning of the possible cuts, which he has described as "catastrophic".
When given enough warning and chance to plan with their lab mates, it is rare that a student is not able to contribute to at least the prehybridization or the addition of the probe.
Similar(54)
He says KMV gave enough warning so that he could unload several loans at around par before most others caught on that firms like Bradlees and Mobilemedia were headed for bankruptcy.
However, the distance of the villages from the vent (~3 km straight line; nearly 5 km flow path) and the rate of lava flow advancement gave enough warning time for most residents to remove all of the flammable building contents and fittings, including expensive commodities such as gas canisters and diesel generators.
I just hoped that if I was destined to get it, I would have enough warning to give me a fighting chance.
Winston contends that Self Storage did not give him enough warning.
"They did not give us enough warning about it, but it is symptomatic of just about everything that is happening in higher education at the moment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com