Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The relevant explanations about each of the showed figures were given as footnotes and included in the last row of Table 4.
Explanations of the scales used are given as footnotes.
Similar(58)
Whilst anonymity of the respondents prevented from a formal non-response analysis among non responders, the representativeness of the participants was assessed by comparing their background variables with overall national statistics [ 28, 29] which are given as a footnote to Table 3.
In the version of this article initially published, the affiliation footnotes of Andrew Vorobyov and Sachdev S Sidhu were erroneously given as number 4, the Skirball Institute of Biomolecular Medicine, instead of number 5, The Donnelly Centre for Cellular and Biomolecular Research.
(In fact in the footnote, though not in the bibliography, the date is given as 1998).
However, it appears important to start here with a word of caution that the numbers not only refer to different magnitudes and parameters as given in the footnotes to the individual values in the tables but that the experimental conditions between the individual investigations largely differed.
When necessary, the French and German equivalent as used in the Swiss cantons are given in footnotes.
As the references are to well indexed volumes, the most important given below, footnotes were not used.
In Anthony Grafton's engrossing account, footnotes to history give way to footnotes as history, recounting in their subtle way the curious story of the progress of knowledge in written form.
Age of onset of overweight was identified as the first age when BMI was defined as overweight (including obese); in a similar manner, categories were derived for obesity onset (details are given in table footnotes).
Details of the transformations used are given in the footnotes of tables.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com