Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(2)
To make up for the deficiency in experience pure theory has been given a scope that it never had before in military affairs.
The judges were also given a scope of making remarks after the rating.
Similar(57)
"For almost 500,000 users of our Scanner Pro application, more than 105,000 downloaded the update yesterday," he adds, giving a scope of the problem.
The presence of electron-rich N, O, F atoms and π-bonds in its structure might be in favor of its adsorption on the metal surface which gives a scope for its study as a potential corrosion inhibitor.
This gives a scope for modulating the expression of a few histone chaperones in order to respond to developmental and stress signals via altering chromatin accessibility at the target loci.
The corresponding semantic rule gives a(woollen sweater)) wide scope over wants.
The senior Democrat on the Senate Finance Committee, Max Baucus of Montana, said that given a limited scope of the investigation, "we cannot know about the involvement or knowledge of White House officials" in the suppression of information.
Modular grants are very useful for new investigators starting out; this approach gives a scale and scope that's useful for a start-up activity.
Scopes of practice of substitute cadres varied with each country, especially at the "specialized" cadre level found in Tanzania, Malawi and Mozambique, where "surgical technicians" are given a more extensive scope of practice.
Johnson's defence was around article 10 of the human rights act, which gives a wide scope for freedom of expression, especially in political campaigns.
This study completely gives a good scope for further derivatisation and optimization of synthesized compounds to get clinical candidate as DPP-4 inhibitor for antidiabetic activity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com