Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Justin's ability to open holes for Aldon to run through was given a large amount of credit for Aldon's N.F.C.-leading 19.5 sacks this season, and his triceps injury was largely blamed for Aldon's dropoff in production after Week 15.
"You have a small group of people asking that they be given a large amount of power simply because they've been there for a long time," complains Mr. Dixon, noting that Europe wants more say in how the Internet will be run.
But although Racal understood the technology, its focus was largely as a supplier of radios and avionics to the military and it had little idea about selling a service to the public.Messrs Whent and Gent were therefore given a large amount of autonomy.
"Demand for the hard commodities, such as iron ore and coal, is likely to remain soft for a while, given a large amount of port inventories," Liu Li-gang, chief economist for China at Australia and New Zealand Banking, said in a note.
Unit selection synthesis can produce natural-sounding and expressive speech output given a large amount of data containing various prosodic and spectral characteristics.
The technology is so in-depth because it was given a large amount of data about tax laws and codes, allowing it to gain deeper insight into the varied situations that affect an individual's tax return.
Similar(47)
Given a larger amount of training data, it should be possible to produce separate classifiers for each of these two groups.
"We give a large amount of free and subsidized care," he said.
Rendell was very generous and gave a large amount of money away.
This person has not decided on a charity, or maybe she does not want to give a large amount to one charity all at once.
MS can provide the means to rapidly screen glycoproteins from 2D gels while giving a large amount of structural data from glycopeptides.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com