Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Without any background cues or hairstyle to give Sights away, it really is impossible to know what decade it is by looking at him.
Similar(59)
"Worship the Syrian Goddess," one would shout, "she can give sight to the blind".
The treatment is the first to give sight to the blind, although only rudimentary aspects — the outlines of objects and contrasts between light and dark.
The Black Panthers were lovers of humanity who sought to realise the social gospel: to heal the sick, give sight to the blind, comfort the broken-hearted and set the prisoners free.
It was the name given to the heat contained in the liquid bile, which causes the expulsion of waste matter in the form of urine and feces, and it was believed to give sight to the eyes, beauty to the skin, and cheerfulness to the mind.
So far Toms has expanded beyond shoes into sunglasses in 2011 (for every pair purchased, Toms will help give sight to a person in need), and to coffee in 2014 (for each bag of coffee beans sold a person will get clean water for a week, and for every cup of coffee sold someone gets water for day).
In the Bible, the prophet Isaiah fasted to loose the bonds of wickedness and to undo the yoke of the oppressed, and Jesus fasted for 40 days to proclaim good news to the poor and to give sight to the blind and health to the sick.
OPHTHALMOLOGY TEXTBOOKS have long suggested that trying to give sight to teenagers who have been blind since birth is unlikely to succeed.
Jesus does not just give sight to a blind man, he gives sight to a man born blind!
In fact, some researchers have suggested techniques like these may someday give sight to the blind.
By the 22nd, the wind had freshened from the southeast, and there were intermittent breaks in the fog, but not sufficient to give sight of land.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com