Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"I give every effort to give my works a universal character," the artist said in 1970, "and I feel that the meanings can be extended and reinforced by means of myth and ritual.
Similar(55)
But at the same time, she and other experts say that the cardiovascular risk is real and that when radiation is given, every effort should be made to minimize exposure of the heart.
Mr McAdam told BBC NI's Good Morning Ulster that the unions had given negotiation "every effort".
Chelsea, it is clear, have got themselves an uncompromising striker who will give every ounce of effort for the cause, and who has significantly improved both technically and mentally after struggling during the early part of his career.
"My players always give every ounce of effort.
"He and I prefer a diplomatic resolution to this challenge and I will work to give diplomacy every effort to succeed," the senator added.
Kane's quest for his first Tottenham goal of the season formed one of the game's sub-plots and the striker continued to give every last drop of effort.
Let's hope the two leaders found a moment to discuss domestic policy as well -- particularly Mr. Blair's effort to give every child a stake in Britain's economic future.
Finally, there's Nandan Nilekani, the former C.E.O. of Infosys Technologies, India's outsourcing giant, who is now leading a government effort to give every Indian citizen an ID number — a crucial initiative in a country where most people have no driver's license, passport or even birth certificate.
"This is the most complete and physical team we've seen, not just in brute strength, but in how much effort they give every play, they fight to get open," said Milloy, who was named to his third Pro Bowl team in his six-year career.
Join me in supporting their efforts to give every baby a fighting chance by clicking the link in my bio.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com