Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"give earth" is not a grammatically correct phrase in English.
The verb "give" requires an object, so the sentence would need to be "give the earth" or "give earth to someone." However, if you are using "earth" to refer to the planet, it would be more common to say "give back to the earth" or "return to the earth." As a standalone phrase, "give earth" does not have a clear meaning. Example: "When I die, I want my body to be cremated and my ashes scattered in the ocean. I believe in giving back to the earth in this way."
Exact(7)
Among these last were included the Eginetans, who, equally with the rest, consented to give earth and water to the Persian king.
Meanwhile, NASA's Near-Earth Object Program -- five NASA-supported telescope laboratories scanning the skies -- is designed to give Earth plenty of time to defend itself.
Enough artists have loosed their creative energies upon the landscape to give earth art (or earthworks or land art, as it is sometimes called) the status of an international movement.
We propose to refine this software to produce a platform-portable, geographically scalable, and adjustable tool that would give Earth Clinic clients the capacity to identify natural hazard risk hotspots in their countries and thus prioritize the mainstreaming of hazard mitigation into development activities.
We tried hard, within what could be a fairly restrictive storytelling medium, to give Earth Wars the kind of narrative integrity that owed more to my comics work.
I knew my grandma would never let me call a long-distance stranger, so I left out the part about Sarah encouraging me to give Earth Force's CEO, Lisa Bardwell, a friendly call.
Similar(53)
Give, Denmark : Paula ; Boston, Mass.
But what will TriBeCa give Blue?
To give Wyoming a conservative voice!
Local chefs give North Carolina mixed reviews.
American banks give Cuba the widest berth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com