Your English writing platform
Discover Ludwig"give attachment" is a correct and usable phrase in written English
You can use it when you are asking someone to provide a file which has been attached to an email or some other document. For example, "Please give attachment of the report you sent."
Exact(1)
The spine and fossae give attachment to muscles that act in rotating the arm.
Similar(59)
Firms involved are given attachment fees for each unemployed person they help, but are only paid a full fee if they find someone sustainable work.
Strong ligaments hold the clavicle in place at either end; the shaft gives attachment to muscles of the shoulder girdle and neck.
(One young couple I know held on for four years, and officially broke up on the verge of college, not in a heat of misunderstanding but because it seemed wise: a royal divorce in the old dispensation you give up attachment for long-range purposes of state, like Napoleon regretfully giving up Josephine).
(One young couple I know held on for four years, and officially broke up on the verge of college, not in a heat of misunderstanding but because it seemed wise: a royal divorce in the old dispensation — you give up attachment for long-range purposes of state, like Napoleon regretfully giving up Josephine).
We should give up attachment and learn to act out of duty.
Others doubted this, given motorists' attachment to their cars.
They reveal a trauma that gives his attachment to cats a deeper meaning.
Whether they can is an open question, especially given Britons' attachment to home ownership, adjustable-rate mortgages and personal debt.
It's no coincidence that First is on at the Tristan Bates Theatre, given its attachment to the Actors Centre.
Given her attachment to one-night hook-ups, she is horrified when he calls up for another date ("I'm calling the police for you!" her alarmed workmate cries).
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com