Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"Because we run so much technology in the North Sea, we have the ability to look at data and give a sensible answer in other parts of the world, " said Graham Raeper, a Schlumberger engineer, as he pored over a readout with details of a well being drilled in Angola.
"To be honest it's difficult to give a sensible answer to such a strange comment," he said.
However, although this rather frugal conception of knowledge might be sufficient to give an account of the possibility of non-propositional knowledge, it is not that easy to see how such a conception can give a sensible explanation of propositional knowledge, i.e., of knowledge that something is so-and-so.
Give a sensible reply.
Similar(55)
Phil had been second on the grid in the GT40's first race at the Nürburgring, bested only by John Surtees in his Ferrari 275 P. The Fords had also shown they would be a serious threat in the future, given a sensible test and development program.
You have to have a sensible budget, and we were given a sensible budget by Treasury," he said.
Clears his brain when asked a question by spurting out some nonsense, and then immediately gives a sensible reply.
Hence our minimalist model is not at odds with the more detailed model of Barford et al. for sugar uptake by yeast [15], given a sensible choice of parameters for the kinetics.
Fixing the surface in this manner is an approximation, but it also gives a sensible reaction coordinate, as quantum effects frequently result in corner-cutting of the classical minimum energy path during reactions.
A burden falls on the speaker to give a continuous, sensible narrative.
As very few deaths in HIV-positive individuals were attributable to renal disease, including all-cause mortality in the endpoint did not give a more sensible definition of RP.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com