Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This will give a gloss but won't be as slippery.
Bryan Rawlins, a county councillor for St Austell, said: "I believe attractions like the Eden Project give a gloss to the image of Cornwall but do not contribute to understanding of the place.
I have to admit, when I first saw the film when it came out, I found the arbitrariness of this transfer a bit annoying – all my admiration for Kieślowski had been invested in his harder, Polish cinema, and this convoluted fable seemed to attempt to give a gloss to a rather obvious move to a land of plenty and safety.
Similar(57)
The 19th century saw anti-Judaic feeling given a gloss of pseudo-science, with the birth of modern racialised antisemitism.
By the late 1960s the new reality was given a gloss of history, with Golda Meir, Israel's prime minister, pronouncing in 1969 that there had never been a "Palestinian people in Palestine considering itself as a Palestinian people".
Yet the truth is that the middle order was unable to accelerate and the final total was only given a gloss of respect by the frantic, last-minute hitting of Pollock (32) and Andrew Hall (22 not out) which yielded 57 runs from the final five overs.
I gave a gloss on my plan.
Congress is often very pro-Israel, but the comments by congressional Democrats give a bipartisan gloss to the critique.
Nine belong to a parliamentary association that wants the teaching of history in schools to give a better gloss to Japan's militarist era".
The Indian Army isn't much different from the Pentagon in using euphemisms that seek to give a clinical gloss to the essential job of militaries, which is killing.
We'd give a brief gloss of his earlier books – Incendiary and The Other Hand – then move on more substantially to the work under consideration: Gold.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com