Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
The fact that Sloan has to add a gimmick, any gimmick, points to a media in decline.
Yet the opening is not just a gimmick; a point is being made.
The Obama administration also used this account for defense money, drawing complaints from lawmakers of both parties that the White House was relying on a budget gimmick, a point Cole repeated Friday.
While some might feel this is a gimmick, Gino points out that there is empirical data that proves stand-up meetings work.
But the evening created memorable characters whose stories captured the imagination, which is, beyond all gimmicks, the point of the exercise.
But it's a gimmick that points out something important, the flow of special interest to the Bush campaign and the special favors they receive.
But Wright's retelling becomes increasingly aimless, his stage gimmick prodding plot points along from one to the next, without waiting for the characters catch up.
In it, he robustly defended the company, denying charges that the company uses tax gimmicks and pointing out that the company has created 600,000 jobs in the US and paid $6bn in taxes to the US Treasury in 2012.
The unnamed teenager (like the frequent filming from directly overhead, it's not clear if that gimmick has a point) is exercising his secret telekinesis much more now, to the point where his parents and step-relatives really should twig; but they're busy being mildly selfish in a manner too humdrum to sustain any menace.
Meanwhile, the Surface is an interesting device but it's still too much of a gimmick at this point.
"However, when I look at a fridge that you can talk to, that seems like a bit of a gimmick at this point". The refrigerator is not the South Korean firm's only tie-up with Amazon to be revealed at the trade show.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com