Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"I was thinking that in order to prove to the industry that I'm the right guy to make somebody giggle from time to time, I might have to make a calling card, a kind of down-and-dirty, lo-fi comedy," he said.
In essence, Perrine plays two Honeys - the one who five minutes into the film performs a show-stopping striptease, and the Honey who becomes that sad woman who never got it together, but can manage a nostalgic giggle from time to time.
In essence, Perrine plays two Honeys the one who five minutes into the film performs a show-stopping striptease, and the Honey who becomes that sad woman who never got it together, but can manage a nostalgic giggle from time to time.
Don't do it too often, but make sure to laugh and giggle from time to time.
According to Jon Stewart, the answer is Giggle-Time All-Mo.
"I am simple dog," he says, whenever he's unmoved to respond, an anthropomorphism that makes you giggle every time.
("If what you want to do is put on a show and giggle every time I talk, then I have no interest in answering your question").
In one cluster, a boy is playing the role of Ophelia, Hamlet's doomed girlfriend, and the two girls sitting across from him giggle every time he opens his mouth.
After that almost mythical turn in Beijing, it became fashionable to inquire, with an incredulous giggle, what time Bolt would have run if he'd bothered to do up his shoelaces.
They can recount many of the details: that William's head was very big (they giggle every time I explain that the obstetrician had to vacuum him out) and that we had to wait and wait and wait for Marilee and that for all three of them I got medicine to make me feel better when we went to the hospital.
"I stood here and very respectfully listened to you; if what you want to do is put on a show and giggle every time I talk, well then I have no interest in answering your question," he says, as the audience erupts in applause.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com