Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Yet the gigantic quantity of stuff they make does not accumulate into chaos.
Similar(59)
They are also given out early in the evening before the gigantic quantities of wine can start to inflame.
Troops fighting in desert conditions also consume gigantic quantities of water, several quarts per day per soldier.
Then when the Icelandic volcano Eyjafjallajökull erupted in April 2010, throwing gigantic quantities of ash into the air and causing massive disruption to air travel, prices on BlaBlaCar skyrocketed.
So it would've been silly to be fussing over characters when gigantic quantities of text needed to be removed altogether.
Second, the Japanese central bank's pledge to buy gigantic quantities of bonds at home has buoyed asset prices elsewhere, including Italy.
Experts say that with such a huge number of individuals able to access gigantic quantities of secret documents, many of which should not have been classified in the first place, it is no wonder that leaking is becoming a growing problem.
Instead, we believe the value comes from LinkedIn's strong team of data scientists and ability to learn things and find patterns in gigantic quantities of data.
Natural resources - cotton, sugar, teak, rubber, minerals - were plundered in gigantic quantities.
Resources are gobbled up by gigantic multinational "defense" companies dedicated to the task of further, trampling warfare, while withholding anything like the quantity of resources needed for the task of repairing the wreckage they themselves have caused.
The quantity of skin?
More suggestions(18)
gigantic sum of
gigantic number of
substantial quantity of
tremendous quantity of
great quantity of
gigantic size of
gigantic volume of
herculean quantity of
considerable quantity of
immense quantity of
huge quantity of
colossal quantity of
large quantity of
gigantic magnitude of
gigantic proportion of
mammoth quantity of
enormous quantity of
massive quantity of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com