Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In other words, Sharp managed to design the display, which consists of up to thirty 60-inch LCDs, so that it (almost) looks like one gigantic, "individual" screen.
Similar(59)
In his development role, McEnroe has encountered a gigantic nation of individual coaches and players and academies and clubs.
Insect societies are gigantic families, with all individuals being the offspring of a single female.
Triceratops possessed a gigantic skull, and some individuals had skulls nearly 3 metres (about 10 feet) long, which would place them among the largest of all terrestrial animals.
Whole ensembles of such numerous haplotypes are subjected to evolutionary pressure, where mutations influence each other and should be considered as a whole entity a gigantic matrix, unique for each individual genome.
The dropping cost of computational power means that individuals can gather gigantic amounts of information and integrate it into meaningful intelligence about thousands, or millions, of individuals with minimal investment.
Taken together, the four symphonies could almost be read as individual movements of a gigantic whole, so natural and compelling was the flow.
The presence of such a large number of individuals displaying the same gigantic proportions demonstrates that 13-metre lengths were probably the norm for adults of this species.
In addition to the hundreds or even thousands of individual galaxies that make up these gigantic objects, enormous amounts of hot gas envelope galaxy clusters.
As marble is so abundant in India, the walls of the shower are made from gigantic single slabs of green marble (rather than individual tiles).
A main theme of the book was to emphasize the gigantic role that cultural evolution plays in making individuals different, and in making groups different.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com