Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Even with compression, transmitting such gigantic files over the air or by cable would require more bandwidth, at far greater infrastructural cost, than broadcasters can afford.
While you can't send gigantic files, and with the 100MB limit you probably won't be uploading any lengthy videos, a user could presumably upload and share hundreds of images, and then give those links to a few hundred people to browse and download.
Similar(58)
Streaming media technology takes a sound file, photograph or video and breaks it down into small bits and pieces, compressing and sending it over the networks as a steady stream instead of one gigantic file.
What's more, e-mail is detached from your business data and process unless someone does the heavy lifting of finding and attaching a gigantic file that then clogs everyone's inboxes.
First, the app lets you scan your hard drive for gigantic cache files and unneeded language files.
Higher resolution means gigantic graphics files that quickly fill up each camera's memory card and take longer to transfer to your computer.
Efficiently extracting intelligence from traditional threat analysis reports — typically gigantic PDF files that utilize confusing codes and notations — has been a nearly impossible undertaking for any human or machine.
Similarly, if 20 users are backing up to one of these appliances and they all have the same gigantic PDF file, only a single copy of the PDF need be saved on the appliance.
Lewis Mumford compared the towers to a gigantic pair of filing cabinets, while others said they looked like the boxes that the Empire State Building and the Chrysler Building came in.
First, Malkin said, there was the issue of uploading gigantic, 100 GB mezzanine files to public cloud resources.
The only reason to choose 35% is if your file is gigantic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com