Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Both cars splintered apart, bounding off the track in a gigantic cloud of debris and dust.
I had to change planes in Las Vegas, but when I got there I was told that my flight to Anchorage had been cancelled, on account of a volcano in the Aleutian Islands that had erupted and "burped" — the technical term — a gigantic cloud of ash into the lower stratosphere.
I had to change planes in Las Vegas, but when I got there I was told that my flight to Anchorage had been cancelled, on account of a volcano in the Aleutian Islands that had erupted and "burped"—the technical term a gigantic cloud of ash into the lower stratosphere.
WASHINGTON--On 11 January, Earth got a visitor from space: a gigantic cloud of magnetized solar gas.
A long time ago, but actually far, far away from any galaxy, stars formed by the bushel within a gigantic cloud of gas.
Researchers have been debating whether these highly luminous objects are seeded by a multitude of small stars or if they are born directly from the collapse of a gigantic cloud of molecular gas.
Similar(52)
Months of restless unease, leading to this inevitable moment, had been spent wandering the hills, mournfully whistling, and watching the high open fields stepping away eastward under gigantic clouds.
The findings strengthen the idea that large galaxies don't emerge whole from single, gigantic clouds of dust and gas.
In an early era of the universe, tiny versions of the Milky Way coalesced out of gigantic clouds of hydrogen gas that permeated the cosmos.
With it's bright orange hue glowing so gently and majestically, it peered quietly between two gigantic clouds, layering the bluish grey sky.
In another image, a gigantic dream cloud above a sleeping cat is divided into so many compartments that it resembles a phrenologist's map of the brain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com