Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Only a few purchases were made for gift purpose (3%) and more purchase was made for both occasions (15%).
Similar(59)
This finding is out of our expectation as we expect more purchase would be made for gift purposes, especially during the holiday seasons.
Tread carefully when it comes to buying home appliances, like a blender, for gift purposes––you don't want your rare edition Bob Dylan CD being blended along with your spouse's banana smoothie... Think household gift rather than personal gift.
"Eventually, our hope is that this will transfer to mobile purchasing, through sites like Amazon, of products that they need for gifting purposes".
A $500 pledge will get you two sets of cases, one with your initials and one without for gifting purposes, as well as a 20% discount for life.
In a twist that the cosmetic company Clarins is calling a first, the brand is introducing a charitable element into such an offer, and referring to it by a term it has trademarked: gift with purpose.
But you can draft a letter explaining the gift's purpose and asking for a receipt acknowledging your restrictions.
Under the state charities law, fiduciaries like directors and officers of foundations may not use a donor's gift for purposes unrelated to the charity and must administer it solely for the benefit of the intended recipients.
The plan involved paying a high price for insurance, but for gift tax purposes reporting to the Internal Revenue Service the lowest price at which such a policy could be sold.
While the cost of the shares when they were initially bought is not relevant for gift tax purposes, that amount will be needed to determine the tax basis of the shares.
According to a partner at Mr. Romney's trustee's law firm, valuing carried interests, such as Mr. Romney's interests in the private equity company Bain Capital, at zero for gift tax purposes was common advice given to clients like Mr. Romney in the 1990s and early 2000s.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com