Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
And as I thank them, we all join together to thank a whole generation for making America strong, for winning World War II, winning the cold war, and for the great gift of service which brought America 50 years of peace and prosperity.
By gifting her the gift of service, she'll know she can always count on you to be there.
Similar(57)
But on Wednesday, Alan S. Plofsky, the executive director of the ethics commission, issued a draft opinion stating that the law on gifts "does not permit personal gifts of services to public officials, state employees or members of their staffs or immediate families".
House rules prevent taking for free anything worth $50 or more -- "gifts of services, training, transportation, lodging, and meals, whether provided in kind, by purchase of a ticket, payment in advance, or reimbursement after the expense has been incurred".
He eventually labeled these different ways of expressing love "the five love languages": words of affirmation; gifts; acts of service; quality time; and physical touch.
Is it quality time, words of affirmation, gifts, acts of service, or physical touch?
Mr. Chapman has identified what he calls the five love languages: Words of Affirmation, Quality Time, Receiving Gifts, Acts of Service, and Physical Touch.
Matt Wrack, the Fire Brigades Union general secretary, has asked lawyers to review the proposal, as he believes setting early pension rates is in the gift of individual fire service employers, not the Government.
I was overwhelmed with thankfulness I might not have felt so intensely except for the gift of that memorial service.
A possible reply here is that, although the donor may well have the power to make gifts of her services, the recipient may not have a right to the full benefit of those services (e.g., the benefits may not be immune to taxation).
I was surprised at first by the unglamorous nature of the royal gift for 60 years of service.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com