Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(3)
Soon after she sees a ghost in the mirror, a motley crew of fellow building tenants convinces her to be the hostess of a Passover Seder.
All who might have offered clues are gone now, except for my sister, more than a decade younger, who remembers her as I do, but may not have yet seen the ghost in the mirror.
If you do it just right, you will see a ghost in the mirror.
Similar(57)
His autobiography, Le Miroir qui revient (Ghosts in the Mirror), was published in 1984.
In his long-delayed autobiography, Le Miroir Qui Revient, published in 1985 (the English translation Ghosts in the Mirror appeared three years later), he describes how, on a visit to New York University, he was given the room normally occupied by the lecturer who taught students about his work.
Sometimes this takes the traditional form of a ghost story as in The Mirror Ghost or of a mysterious puzzle as in The Chinese Egg.
The narrator's unusual approach to his diary has been occasioned by a panicky moment of childhood trauma that exposed the fragile connections between body and mind; this is combined with a kind of evanescence he experiences as his ailing father fades away and he feels himself like the shadow of a ghost, terrified of looking in the mirror.
The old sanitarium lurked behind them, like a ghost in a mirror, but no one seemed to pay it any mind.
(Rooney) 'Olive and the Bitter Herbs' (previews start on Tuesday; opens on Aug. 16) Having retired his Mother Superior habit from "The Divine Sister," the playwright Charles Busch has a new comedy about an actress dealing with a ghost in her mirror and an apartment full of uninvited neighbors for Passover Seder.
DAVID KOVALCIN Portraits in the Mist There are little ghosts of Daddy in the mirrors of the Kovalcin house in Hudson, N.H.
And whenever she glimpsed herself in the mirror she no longer saw the ghost of her former self.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com