Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
While Sinn Fein's Vice President Michelle O'Neill welcomed this week's emergency House of Commons debate as the "first step" on a road to reform for abortion rights, Democratic Unionist Party (DUP) politician Jim Wells caused outrage when he called abortion a "ghastly issue," going as far as to compare it to the Holocaust.
Similar(57)
A ghastly number of job losses are expected and the issue is set to be hotly debated before next month's elections.
What a ghastly result that would be.
One of those risks, enthusiastically described by Justin Cronin in his jumbo science-fiction fantasy novel, "The Passage," is that a viral plague will be unleashed and wipe out almost all of humanity — though not before Newsweek puts out an issue with a ghastly picture and the words "Believe It" on its cover.
Consider all of Schumer's statements (in light of the fact that he is Obama's lead person on immigration now), and ask yourself: Does he sound like he thinks immigration is a great thing for the U.S.? Does he take issue with the ghastly rhetoric of the Bush years, which held that those with the greatest moral right on immigration benefits had the least right to it?
A ghastly problem becomes a less alarming "challenging issue".
The effect is suitably ghastly.
The result was predictably ghastly.
But despite several meetings since then, and despite the situation in Zimbabwe going from awful to ghastly, African heads of government have signally failed to issue any concerted condemnation, let alone any programme of sanctions.
At the end of a century of ghastly wars it behooves us to look more critically at issues of gains and losses, particularly where the humanly devastating Burmese campaign is concerned -- which was Slim's point.
The core issue is a tough one for democracies: when awful people put ghastly video on the internet, with devastating consequences to innocent people, who should be held responsible and punished?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com