Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(2)
So, if getting to the first level called for urgent and aggressive action to ease monetary policy and shore up the financial system, the next phase should be to deal with the global imbalances that caused the problem in the first place.
I finish the 3DS version and immediately start another game, getting to the first level climax with brawling barman Barbon before realizing I should probably do some "proper work," like write about Streets of Rage 2. Which is still, 100percentt, after two complete plays inside 24 hours, my favorite game of all time.
Similar(58)
They had consistent success with zone runs, with their interior linemen getting to the second level.
He excels in getting to the second level, clearing a path for the ball-carrier even if he doesn't obtain a pancake block.
The blocking, in particular, has improved, and Coach Herman Edwards noted that for the first time, the blockers were getting to the second level of defenders -- the linebackers -- with chip blocks.
Besides consistently getting to the second level as a run-blocker, Mangold's primary value is that he can battle any A.F.C. nose tackle to a stalemate one-on-one.
Because the Bucs only had two linebackers on the field (finesse-oriented Quincy Black and Geno Hayes), the Lion interior offensive linemen were often able to focus on defeating the defensive lineman in front of them (rather than getting to the second level).
He and his teammates got to the second level regularly.
They got to the second level with regularity.
Baas can pull-block, but he doesn't have the quickness to get to the second level (where O'Hara made his living).
Kevin Boothe, Giants Gets to the second level as a run-blocker and has been a key contributor on the most unified, consistent pass-blocking line in the league.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com