Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Single people – both men and women – often had more difficulty getting secure long-term accommodation because they had less income than parents who can access family support payments.
(The official definition of a catch — "the act of a fielder in getting secure possession in his hand or glove of a ball in flight and firmly holding it" — offers little clarity; it used to be that you just knew a catch when you saw it).
(The official definition of a catch—"the act of a fielder in getting secure possession in his hand or glove of a ball in flight and firmly holding it"—offers little clarity; it used to be that you just knew a catch when you saw it).
Now I'm hearing from multiple sources that Chatter will also be getting secure cross-company instant messaging.
Similar(56)
We've got secure facilities there to update you, and you can communicate with the entire national-security team in a secure environment.
The company's software scrambles data, enabling workers to get secure access to corporate networks over the Internet.
In the long term, they want their children to get secure jobs that enable them to lead comfortable lives.
Her Majesty's Inspectorate of Constabulary (HMIC) which independently assesses police forces said: "No police force is doing enough work with local authorities to get secure accommodation".
"If the boy can get secure residency with his entire family, the prognosis is good and you can expect a full continuous recovery within one year," she wrote.
They are often portrayed as "entrepreneurs in waiting", the authors note, ready to transform their lives and their economies if only they can get secure title and ready capital to underwrite their businesses.
"Things are looking up".Nevertheless, there is a risk that the scheme, by making it easier to get secure title for dubious land claims, might somehow stimulate demand for virgin forest land, not damp it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com