Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Are people really gonna buy consoles?' Now, Sony's doing incredibly well, we've sold more Xbox Ones than we sold 360s at this point in the generation, and Nintendo is getting ready to talk about NX.
As Samsung was onstage getting ready to talk about its upcoming foldable phone, Google spilled the beans a bit at its own Android Developer Summit.
It's the variable annuities that catch people off guard the most and create the "Annuity Illustration Option Illusion" we're getting ready to talk about.
When asked if North Korea was also getting ready to talk with the new government in South Korea, of liberal President Moon Jae-in, Choe said: "We'll see".
But the company is getting ready to talk to the FDA about that, and hopes to win the approval that 23andMe didn't.
Outside I was getting ready to talk to Andy Cohen, who was there hosting the event, only to realize that my interview questions on my notebook were missing.
Similar(53)
As soon as you get ready to talk about the future of Syria without preconditions.
When Chevron gets ready to talk about drilling, it gathers with investors, often other oil companies.
"Get ready to talk about your skills and experience," says Corfield.
2.28am GMT Now the president, after describing what he's willing to do on Medicare, gets ready to talk taxes.
"I hope the parties are trying to get ready to talk about the real matter, which is an electoral solution," Mr. Gaviria said.
More suggestions(17)
gets ready to talk
getting ready to buy
getting ready to run
getting ready to retire
getting impossible to talk
getting ready to check
getting ready to record
getting ready to call
getting ready to write
getting ready to die
getting ready to go
getting ready to explode
getting ready to head
getting ready to watch
getting ready to join
getting ready to leave
getting ready to have
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com