Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"Things won't really get precarious until the end of August," said Paul S. Hill, the space station's flight director.
Thus, after having controlled the tempo and taken a 2-0 learlyarly in the second half, when Alemany's Alex Jaramillo headed in a Cody Merchan throw-in to cut the lead in half with 15 30 remaining, things got precarious in a hurry.
Driving north out of Bangkok is getting more precarious by the day.
In its still-heavy reliance on fossil fuels, Xcel may find its situation getting more precarious.
With a decision on a new tranche of aid to Greece not expected until September, the country's already dire financial position appears to be getting increasingly precarious.
When the Lao government sought help from Sida, which resulted in a number of fact-finding and problem identification missions in 1990 91, the situation in the field of pharmaceuticals was getting increasingly precarious with extensive self-medication and a proliferation of substandard and fake drugs.
As Paterson's grip gets more precarious, his eyes grow wide in theatrical outrage.
"One reason why women get given precarious leadership positions is that they do not have access to the high-quality information and support that might warn them off," Haslam said.
One group of workers, with secure tenure, will hold on to their jobs at all costs, whereas another group (often young people) will be able to get only precarious jobs or none at all.Naturally enough, trade unions tend to resist flexible labour contracts; they represent the insiders who are benefiting from job security, not the unemployed.
And the future may get more precarious.
"People don't get how precarious and fragile their water supply is," said Jeffrey Mount, a professor at the UC Davis Center for Watershed Sciences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com