Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Even the channels for reaching readers are getting outsourced, as social platforms like Facebook become so effective at getting a message in front of people.
Soybeans and sugar are getting outsourced.
They're also low for professional services, so you are seeing brain-work-type activities getting outsourced to low-labor-cost countries not to laborers, but to engineers.
It's that they've spent a decade getting outsourced, downsized, laid off, and undercut, and they're tired of seeing their interests sold out to big business.
It is getting outsourced.
Similar(55)
"I.T. gets outsourced to India and other places, and there are other changes.," Mr. Cordón adds.
What gets outsourced and what stays in-house?
I'm sure this won't mean much to the obnoxious, drunken, smartphone-clutching college-age punks who are Uber's main clientele — until they graduate and find out the career on which they have hung all of their hopes and dreams for the future just got outsourced to India or has been made obsolete by machinery. .
"Secondly, hentai and anime in Japan is kind of a dying industry – animators earn so little here; their salaries are around £6,000 a year on average – that nobody does it as a career any more, so all the illustrating and production gets outsourced to companies in Korea, China and the Philippines".
"Second, hentai and anime in Japan is kind of a dying industry—animators earn so little here; their salaries are around $9,000 a year on average that nobody does it as a career anymore, so all the illustrating and production gets outsourced to companies in Korea, China, and the Philippines".
"Secondly, hentai and anime in Japan is kind of a dying industry—animators earn so little here; their salaries are around $9,000 a year on average that nobody does it as a career any more, so all the illustrating and production gets outsourced to companies in Korea, China, and the Philippines".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com