Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Mr. Hendra denied that this had happened, saying that "this is absolutely getting outrageous," and said there was no shower in their loft.
Anyone who thinks unionized public employees are getting outrageous pay and benefits, and that this is the chief cause of state and municipal budget crises, should try living on a typical public employee's salary — or pension, for that matter.
(See "Key to Innovation: Universities").. We're also experiencing a backlash against venture capitalists who have been getting outrageous compensations in management fees, but returning negative 30% when it comes to performance.
Similar(54)
Carson continues, "When people get outrageous, you have to capitalize on their outrageousness and go along with it.
Even if average pay is reasonable, some American bosses get outrageous salaries.
It used to be a coup to get outrageous, unexpected cameos -- now, they're expected.
Besides, the superintendent said, "It just got outrageous, paper over paper, on the street.
"Every now and then you get outrageous rarities from eastern Russia that have tried to migrate to Thailand and gone the wrong way," says assistant warden Joe Cockram.
(This policy change, combined with some other things, marked the moment at which America's deficit with China ceased being merely bad and began to get outrageous).
In a recent statement, Katherine McFate, president of the Center for Effective Government, summed up the challenge to democracy: "You can't vote the president of the private water company out of office if the service is bad and the bills get outrageous".
And then things really got outrageous, and I, once again, had to cover my son's eyes to hide him from the horrific (actually, I turned the TV off shortly after Sherman began his rant, but still, the gist was clear).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com