Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
The system was composed of two different solutions that attained a hydrogel form within seconds after getting into contact with each other.
Blizzard doesn't exactly release account information willy nilly, so getting into contact with your former guild members, people who depend[ed] on your heals and buffs and the like, can be a huge pain in the behind.
When looking into getting into contact with other people always think about their perspective.
It is possible that this lowers the risk of getting into contact with significant amounts of fumes and hence development of asthma in our setting.
Difficulties in getting into contact with the health-care facilities, dissimulation or inappropriate reluctance to take strong opioids for fear of addiction or side effects may result in patients not receiving the treatment they require.
As suggested by varying shapes of the estimated retention probability curves, mechanisms and processes underlying capture – and also fish getting into contact with the gear – are not always the same, leading to differences in traits under selection by different gears.
Similar(50)
I got into contact with the Audax Textile Museum in the Netherlands.
For isothermal heterogeneous catalytic reactors, the chemical reaction occurs only when the fluid phase gets into contact with catalyst.
In fact, we have never been quite sure how scientists got into contact with the neutrino in the first place, but some thing must be taken on faith.
Mast cells are present in tissues prone to fungal colonization being expectedly among the first immune cells to get into contact with C. albicans.
In 2005, Lego created the Ambassador Program to provide a fast and direct way for the company and its fans to get into contact with one another.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com