Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
"We're deeply concerned about getting intelligence from these folks," he said.
Accounts conflict over whether the waterboarding was helpful in getting intelligence from Zubaydah.
"Not just collecting voice and SMS and geo-locating phone," the document said, "but getting intelligence from all the extra functionality that iPhones and BlackBerrys offer.
But it's hard to find clear connections between those incidents and global Islamic terrorism ― and getting intelligence from Chinese authorities to prove their case is difficult for Western governments conscious of Beijing's desire to rein in any Uighur assertiveness by treating peaceful organizations as threats.
Similar(56)
We get intelligence from the federal government.
It's to get intelligence from the companies.
"Particularly when we get intelligence from a foreign partner, if there's any compromise of that intelligence, then we're going to discourage that partner from further cooperation and that may affect whether we get particular sensitive information.
"... there are circumstances where we may get intelligence from a liaison partner where we know, not least through our own human rights monitoring, that their practices are well below the line.
The pressure of such negotiations may make them feel a lot like U.S. military officers in an Afghan village, fending off enemy fire while trying to win trust and get intelligence from the local populace.
Sawers, who was reportedly a spy himself, in Yemen and Syria, in the seventies, said that there were times when Britain got intelligence from a "partner service" that might not "respect human rights," and that "sometimes there is no clear way forward".
The plan is to get intelligence from illegal migrants about organised crime groups, so that efforts against them can be better targeted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com