Your English writing platform
Free sign upExact(2)
[C4.] Getting In Touch, for Two Bits In Touch, the European-owned celebrity weekly, is known for having the lowest price -- $1.99 -- of its ferociously competitive set, which includes People, Us and Star magazines.
According to the new plan, Ahluwalia has sent out letters to the chief ministers sensitizing them of the process and letting them know that the Commission will shortly be getting in touch for their views on specific issues.
Similar(58)
I may not be able to call or get in touch for a while.
Well, that comet became a movie star named Mark Franco, and he's just gotten in touch for the first time and flown Luke out to stay with him.
The company has advised customers with original or replacement Galaxy Note 7s to stop using them and get in touch for a full refund or replacement Samsung product.
They never patronised me – if I didn't get in touch for a bit, they would call, make sure I was OK.
Affable and charming, he tells me got in touch for two reasons: first, to set the record straight about 1985, and second because, incredibly, he doesn't want anyone to think he is a bad person.
Following the announcement that One Direction member Zayn Malik had left the band, mental health charities have asked distressed fans to get in touch for confidential support and be wary of comments on social media.
As news of the unique course spread across the Atlantic, US rapper and five-times Grammy award winner Malik Yusef got in touch for help with a new business venture.
This is also the page that a Skype spokesperson pointed me to when I got in touch for any further comment.
It also includes an SOS button a user can press to send a message requesting specific pre-slected contacts get in touch — for moments when they're feeling really low or in need of immediate support.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com