Sentence examples for getting in depth from inspiring English sources

Exact(2)

I try not to think about 9-11 -- getting in depth with it floods everything back like a freight train that is ready to retard my mindset.

List a basic bio, getting in depth in regard specifically to your expertise in the subject matter.

Similar(58)

A series of new bipolar hosts C1O1, C2O1, and C1O2 comprising hole-transporting carbazole as donor (D) and electron-transporting oxadiazole as acceptor (A) have been designed and synthesized to tune D/A ratio with a view for getting in-depth information about structure property performance relationship.

(This should put to rest any idea that candidates for high office do not get in-depth scrutiny from the media).

This isolation, though, has resulted in the emergence of eco-lodges across the country, built with the help of both foreign aid and Amerindian knowledge — meaning that visitors get in-depth, personal, insider perspectives.

You can get in-depth details on using the Savings Bond Wizard program here.

You'll more than likely get in-depth comments from the innovators and early adopters.

But to get in-depth analysis of these fledgling companies you will have to buy Renaissance research reports at $50 each.

But it's pretty neat to see the health field get in-depth coverage from Meeker this year.

To get in-depth insight into these complicated processes steered by different exposing facets, herein BiOCl with exposed (0 0 1) and (0 1 0) facets engaged as the model are investigated.

The purpose of this research is to get in-depth understanding of calculation mechanism underlying in discrete choice modeling, not to develop a model.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: