Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"getting entangled in" is a correct and usable phrase in written English.
It typically means to become involved in something complicated or confusing. For example, "The more he investigated, the more he found himself getting entangled in the strange web of conspiracy theories."
Exact(42)
The administration could hardly avoid getting entangled in the president's ouster.
That may well be true, and Mr. Verrilli should have admitted it rather than getting entangled in unconvincing semantics.
The night Pip hatched, viewers noticed that Violet's leg had become severely swollen after getting entangled in what appeared to be a fishing line.
In the midst of an election campaign, the Obama administration will try to avoid getting entangled in a new Middle East war.
If you achieve while racing for the pure enjoyment without getting entangled in all the other things that can surround an event, then that's a worthy goal".
A Politburo member, Bo Xilai, seems to be getting entangled in a cloak-and-dagger affair now being played out in Chengdu, in western China.
Similar(17)
"Somehow, he either tripped or just got entangled in the track," Lieutenant Long added.
Strings that get entangled in space early on can be stretched out by cosmic expansion to become hyperdimensional "branes".
"I'm trying not to get entangled in that debate," the general said, "but you can't talk in a vacuum".
The tech companies are not the first to get entangled in complex and controversial government relationships – and they certainly won't be the last.
Whether or not his intelligence agencies foresaw with clarity the spectre of ISIS rising, the President let them and the rest of the world know that he didn't want to go back into Iraq or get entangled in Syria — not even to the extent of flying regular surveillance drones over the region.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com