Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
But getting back on schedule for 8 or 9 a.m. classes is difficult.
After multiple canceled appearances and a postponed tour, the band is getting back on schedule.
Similar(56)
Eurotunnel services were temporarily suspended overnight and were struggling to get back on schedule on one of the busiest travelling days of the year.
"Traffic was so bad, the buses could never get back on schedule," he said.
The shutdown of air travel affected as many as eight million travelers, leaving a good number still struggling to get back on schedule.
A representative of one show said the best hope was that pressure on guests would abate as the productions got back on schedule.
He said he believed that the company's extensive use of computerized simulations to test various systems could also save time and help it get back on schedule by 2011.
NASA wants to fly the shuttle three times before the end of the year to get back on schedule building the International Space Station before the fleet's retirement in 2010.
The bad news: because there is no roof and no lights here, if the schedule is backed up, there is no night session in which the tournament can shove matches to get back on schedule, although it remains light in Paris so long that matches can continue until at least 9 p.m.
Playing in three-man groups and with the backmarkers starting on the 10th tee to try and get back on schedule after losing half the day's play to rain, Curtis got off to a great start with an opening birdie.
The company also clearly hoped that the news would help bolster its stock price, even as it announced that it would evaluate the impact of the strike, the new contract benefits and the overtime necessary to get back on schedule, and possibly offer revised earnings estimates later this month.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com