Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"We realized there was no getting around the use of helicopters for some of the pictures we were after, particularly in Hawaii, so we worked with the same pilot there and got to know and trust him.
Similar(59)
But for me, I couldn't get around the use of "pussy" conjuring up memories of bigoted remarks from people who found humor in equating female genitalia with weakness.
Though Gabriel García Márquez reportedly had to lobby his community for approval for a bike path that was to go through his neighborhood in Bogotá, today those citizens are completely sold on biking as a way of getting around; Bogotá bike use has increased by a factor of five.
Show them the basics of getting around, and how to use the Search Bar by using words only that they want to search for.
Here, we want to outline how NGS might help in getting around the limitations of using a small set of neutral markers.
When you do pick up Touch, SUPERHOT VR is a must-play; it's the first VR game that actually got me feeling physically engaged in a game in a way that felt really natural, and it has a super clever design in terms of getting around the limitations of in-place use of VR.
Since being diagnosed at 6 weeks with a congenital spinal disorder, she has learned to "fly down stairs" and get around by using the front half of her body.
But even they will have a hard time getting around the biggest obstacle to the use of its fancier lavatories in the West: the lack of electrical sockets in bathrooms.
The main issue in high dimensions is the non-Lipschitz continuity of the nonlinearity which we get around by making full use of the decay property of W.
She has been using a wheelchair to get around because "of the vastness of the Park".
I never get around to using more than half of any given bag of herbs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com