Exact(2)
Does indie-shuffling with hipsters at Lollapalooza make more sense than getting a good dose of real hip-hop at Rock the Bells?
Instead, he told me, "it signals to them that they always have to be uncomfortable that they always have to be living in condition yellow all the time to use the gun code for 'danger.'" In other words, he said, "you're maybe buying the safety, but getting a good dose of anxiety with it".
Similar(58)
He also got a good dose of the Muppets on television.
So as Westminster prepares to debate cycling tonight for the second time in 18 months, you have to wonder whether we're about to get a good dose of deja vu, or if this time the government really means business.
You get a good dose of this mind-set at its strictest with the show's first work: "A Painting That Is Its Own Documentation" made in the late '60s.
The strategy behind the campaigns "is to choose these composers who are well known and well loved," Ms. O'Loughlin says, "and expand programming so people can get a good dose of a great composer".
We got a good dose of Simon and Garfunkel during car journeys to destinations such as Warwick Castle, too, as well as frequent plays of a Country Classics compilation that was probably bought in a petrol station somewhere for 59p, yet has stayed with me forever, because it included Anne Murray's beautiful song Snowbird.
It works by goading a huge power to swat you, and – this is the clever bit – shifting out the way so the medium power you were mildly annoying before gets a good dose of the pain, thus uniting you and the other swatee in common cause.
Every once in a while, one of my roomates would be hanging out in my bedroom and would get a good dose of Katie saying something to the effect of, "Gavin, I'm so unhappy.
But if you don't get a good dose of bright light in the morning, your circadian clock may get delayed, making it more difficult to fall asleep at night and throwing off your rhythm.
I'm about to get a good dose of helpful advice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com