Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
You get a cross section here other venues can't touch.
In its second and last weekend, audiences will get a cross section of orchestral works, chamber music, and popular music by Mahler and his contemporaries, as well as panels on Mahler's Vienna, Mahler and the Jewish question, and Mahler and 20th-century music (a discussion among composers).
"The hardest thing is getting a cross-section of society," Jessica Morgan, the curator of the Tate show, said.
"We have got a cross-section taken from the background of one Reynolds picture which is just a dull, greyish-green colour, yet it holds the record for having the largest number of paint layers on it.
Instead, we get a cross-section of townspeople reacting in ways that are in turn illuminating, banal and, sometimes, surprising — an example of the last being the gasp-inducing proclamation from one of the gardening stalwarts that the prostitutes are "better off" dead.
Another advantage is the conduct of the study in a standard supply hospital with a large catchment area to get a cross-section of patients and avoid preselection concerning, e.g., comorbidity [ 37].
"We have a cross section of parents.
Then, each hemisphere was cut into two pieces by way of an oblique horizontal section along the lateral fissure (Fig. 1) in order to get access to a cross section through the uncinate and inferior occipitofrontal fascicle.
"Syria, for example; If you meet with some of the better off people who learned English, French, you get one exposure to a cross section of the people.
Nonetheless, I think we got a good cross section of the vintage.
She added: "If you want to open up Parliament to get a broader cross section of people taking part; it cannot be right when we are in a situation where MPs who don't have spouses or partners to subsidise their living accommodation will be put off coming to Parliament".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com