Sentence examples for getting a better understanding from inspiring English sources

The phrase "getting a better understanding" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the process of improving one's comprehension or knowledge about a subject.
Example: "By attending the workshop, I am getting a better understanding of the new software features."
Alternatives: "gaining a clearer insight" or "achieving a deeper comprehension."

Exact(48)

We're also getting a better understanding of what to do about it- which interventions make sense.

It's not just about the North Koreans, but western tourists also "getting a better understanding the country and its ideology," she says.

Hassabis, too, talks about getting "a better understanding of how these goal systems should be built, what values should the machines have".

So even as prices drop, "there are a lot of people who are getting a better understanding of these two other profit pools within consumer electronics," he said.

Getting a better understanding of the forces that will shape these features of the climate system in coming decades is a big research priority, but also a very tough challenge given the many factors in play.

Such fields are everywhere, and the researchers suggest that their approach could be used for mapping electric fields on the surfaces of materials and getting a better understanding of their properties.

Show more...

Similar(7)

First off, get a better understanding of what it is.

The views are excellent, people friendly and you'll get a better understanding of Rio and Brazil.

To get a better understanding, witness the excellent work on the subject done by GM and Chrysler.

"It helps admissions officers get a better understanding of the student".

The curators had hoped to get a better understanding of the subject matter.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: