Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Vote Leave will also apply for the designation, meaning the commission will have to choose which of the two groups gets to obtain a grant worth up to £600,000, free mailing, election broadcasts and a total spending limit of £7m.
Similar(59)
I've got to obtain the happy balance between how long play can continue and when we can stop.There was one occasion when I walked on court just to talk to the umpire and there were two girls with a banner that said: 'No Alan, no!' I thought, great I've arrived.
Even outside of color level, some badges that are quite easy to get to obtain, while some are quite tough.
The investigation was stopped when the SFO was getting close to obtaining bank records alleged to contain evidence of huge sums being channelled to the Saudis.
They experience more problems than others with follow-up care, availability of specialists, getting to doctors, and obtaining help during off hours.
Another main focus of the patient interviews will be on the work involved in managing or self-managing their conditions, such as getting to health appointments, obtaining or taking medications or other treatments or therapies.
Before Aum dug its own grave with the Tokyo gas attacks, the cultists were getting terrifyingly close to obtaining a nuclear bomb.
If we are going to compete we've got to work even harder to obtain and retain talent".
It may take some time to get used to obtaining the screenshots, however, obtaining them is easy to get used to.
Health Belief Model constructs were associated with HPV vaccine initiation in multivariate analyses, including doctor's recommendation to get HPV vaccine, perceived barriers to obtaining HPV vaccine, and perceived potential vaccine harms.
They conclude that at least four cores have to be obtained to get a reliable diagnosis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com