Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "gets compromised" is grammatically correct and can be used in written English.
It means that something is put in a vulnerable or risky situation. This phrase is commonly used when talking about security breaches or when something's integrity is compromised. Example: "The company's confidential information often gets compromised due to weak cybersecurity measures."
Exact(35)
"If studios are forced to pay top dollar, the film gets compromised.
"The field size is manageable, so no one gets compromised by tough trips, and coming out of the Derby, you know who the real horses are.
But just as with film, "once you start to crank ISO up to the highest levels, the image quality gets compromised," Ms. Devine said.
"What happens when your liver gets compromised is that it starts not filtering your blood correctly so that toxins get into your brain.
The usual way of putting it is that it's privacy that gets compromised; the data Google collects can only be properly exploited if it's all tied to a single user identity for each real-world human.
When a database is maintained by a single authority, if that authority gets compromised by a hacker, or even by natural disaster, the people relying on that database can lose access to all their data.
Similar(25)
The heat transfer process can get compromised by the possible stratification of the temperature.
"These days we're lucky if we can go 12 hours without getting compromised," he said.
I worked with close incident response, figuring out attacks and learning how sites got compromised.
When you're in there in the game, I mentioned this last time, you get compromised one way or another.
However, the time-stamped packets between two peers would provide a hint for correlating the intercepted packets in case the encryption of the counter got compromised.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com