Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
For 38-year old Philadelphia native David Anderson, his life story represents the kind of comeback that often gets brushed aside by glossy celebrity tales that aren't easily relatable.
Whereas 'Subway Gothic' is bat shit crazy, a bright optimistic opening gets brushed aside by dark rising, live, strings that then ominously stop & drop into a frenzy, before somehow peace is restored to close.
Similar(58)
As always, Hollywood will pay as much attention to which films and contributions got brushed aside.
But in the rush for content, entertainment is getting brushed aside, a nuisance to deal with at some future date.
You don't have to think like Peter Hitchens, author of a book called 'The War we Never Fought: The British Establishment's Surrender to Drugs', to believe that the decriminalisation of drugs – a cause célèbre of much of the left – has a number of downsides that tend to get brushed aside.
As Lay put it, "20+ years of that shit with [Jessee's] enormous influence helped normalize and bake that ideology into our culture… I'm really hoping this doesn't get brushed aside and we can all grow from it and expel some of this toxic shit from skating".
Diplomatic entreaties to the Chinese government have been brushed aside.
Those objections have been brushed aside.
Although vested interests often get their way in Japan, he brushed aside objections by businesses to make Tokyo one of the first places in the world to adopt a cap-and-trade system for limiting diesel truck emissions.
"No student sat on the review panel, no student got a vote on the decision, and student responses have been ignored or brushed aside throughout.
Mr. Smith brushed aside Mr. Norquist, saying, "He's got to do what he's got to do, but one thing he can do is forget about me retiring".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com