Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When the authorities try out their rehabilitation treatment on Burgess's Alex, they give him a thorough going-over; Webb's heroine gets a course of intensive counselling, which, to our implied cheers, she is easily able to resist.
Similar(59)
"One of these days we're going to get a course here," Mr. Tuzroyluk said.
Through the adventures of Lupe Solano, readers get a course on Cuban Miami.
Before his second run, Ligety got a course report from his teammate Bode Miller, who had the fastest second run time and finished 12th over all.
Recently, I searched for memes about haters and got a course in the kind of self-confidence other people walk around with every day.
Subsequently, the dried leaves were powdered to get a course powder.
They get a course in proper handwashing, enthusiastically scrubbing their hands and making sure they follow the seven steps that Lakan and the other actors show them.
(MW2) But if our funding formula was more flexible…that would certainly help…maybe a bit more similar to the B.C. model where you, as a midwife, you bill the Ministry of Health directly, and you get a course of care fee or maybe several times during a pregnancy and postpartum you get paid rather than…We get paid one lump sum.
One midwife explained: But if our funding formula was more flexible…that would certainly help…maybe a bit more similar to the B.C. model where you, as a midwife, you bill the Ministry of Health directly, and you get a course of care fee or maybe several times during a pregnancy and postpartum you get paid rather than…We get paid one lump sum.
A few dollars gets a four-course meal with beverage, served on a countertop that surrounds these efficient little kitchens.
"Instead of a marathon course, you've got a fuel course," San Giorgio said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com