Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The favorite son comes back, his getaway over.
While 38percentt of single men went for the romantic getaway over the adventurous or the exotic, just 32percentt of women did.
Similar(57)
The Associated Press's Jake Coyle also found "Getaway" over-familiar.
The the little getaway for over 100 people that included golf outings and lavish hotel accommodations came while the government was setting the company up with $85.0 billion to keep it from filing for bankruptcy protection.
Peace building through education In August 1976, Ms. Maguire's sister lost her three children when an Irish Republican Army getaway car ran them over on a sidewalk after its driver was shot by a British soldier.
Adult Color Wars is meant to mimic the summer camp experience as closely as possible, but it's far from the only getaway for the 21-and-over set.
Much like Mark Zuckerberg's argument for why Facebook built a standalone Messenger app, there are extra features built into the Getaways app over time that you can't get elsewhere.
We've compiled our favorites here, perfect for a romantic getaway, dream honeymoon or over-the-top vacation.
One man's getaway, lovingly perfected over the course of a decade, is far from palatial but makes up in sheer charm and comfort what it lacks in square footage.
The work was called "Hang on a Minute Lads, I've Got a Great Idea," the last line of the film "The Italian Job," uttered by Michael Caine as the bus in which he and his band of fellow robbers are making their getaway teeters precariously over the edge of the Italian Alps.
Moment to moment Taylor is engaging but this is the bulk of the play and dramatically it goes nowhere, even though we are glad to know her son agrees to come to the weekend getaway despite his residual ire over a game of charades.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com