Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Now that fog is descending and temperatures are falling, could it be time for cheering thoughts of a sunny getaway once the madness of Christmas is over?
3 30 p.m. 1) GREEN GETAWAY Once the private garden of Ming and Qing emperors, Beihai, set beside the Forbidden City, may be the most beautiful public park in China.
Similar(53)
Residenza d'Epoca Eremo delle Grazie | Just up the road from Spoleto, this quiet getaway was once a monastery.
I truly apologize as this is NOT MY FAULT... but I'm taking responsibility I'm deeply sorry to everyone who was inconvenienced by this... .. Festival organizers advertised the festival as a sort of luxury getaway on an island once belonging to former drug kingpin Pablo Escobar.
Dating to the 1920's, the Mediterranean Revival-style club was once an exclusive getaway for wealthy snowbirds.
HE'S been everywhere, including Xanadu in Mongolia, once the summer getaway of Kublai Khan and still very much off-limits to the tourist trade.
The woodland walk will take you along the old thieves' highway – once a quick getaway for highway robbers from the nearby drovers and stagecoach roads.
ARAB JABOUR, Iraq – A former stronghold of Al Qaeda in Mesopotamia, this rural and overwhelmingly Sunni area south of Baghdad on the west bank of the Tigris was once a country getaway for Saddam Hussein's cronies.
There is no sign to indicate that the rakish star of countless swashbuckling adventures once called this coveted getaway home.
It's best to have getaway clothes and then something to change into once your escape is successful.
It does mean that once-coveted getaways like this grandiose log cabin on the lake have seen dramatic price drops; in this case, 12.5% has been knocked off the $699,000 asking price in the six or so months it has been on the market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com