Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Then, as the man watched, she moved her hands up the short walls at the side of the tracks, so as to get upright again.
How can you own your mother?" Later one of my snow shoes comes loose and I sprawl, suddenly realising as I struggle to get upright that we are in snow three feet deep.
Bolt is lofty for his sport, at six feet five (at first glance, you would tag him as a four-hundred-metre man), and he takes a while to get upright from the set position, but, once his stride is established, he is free to mold the rest of the contest into a monarchical stroll.
"I thought 'am I ever going to get upright again without feeling ill or faint?'.
It took me a good four or five days to get upright and to feel comfortable upright.
Especially in the UK, I still have a good relationship with him; he messages me to see how I am doing". "This was when I had to try and get upright," says Barnes.
Similar(52)
Bolt, by contrast, did not so much explode from the blocks as rise stiffly from them: like a man with a slipped disc getting upright after sleeping on a hard mattress.
But by the time I'd got upright I was almost round the bend, much further than usual, and I decided not to bother, to save my energy in case I had to fight for the line.
Luckily, there is Scoutspeak, a language designed to baffle laymen with submolecular analysis of every high-cut, sudden prospect who can high-point, bucket step and take proper angles but gets upright, runs with poor lean, and fails to syncopate his duodenum while percolating the jabberwocky.
"It was all very well getting upright, but then I had to get out the bed and try to move.
The team found that although no differences in alcohol behavior were found between male and female adolescent rats, adult females were generally better than males at getting upright after they'd had a few.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com