Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
– Fergus, 68 "We would have a lot less underage drinking problems if we lowered the drinking age to 18. Young adults are getting targeted at parties and social events at universities where police know there will be alcohol and the people who are there and under 21 get underage drinking charges (and people over 21 get charged with the supply of alcohol to minor).
- A pastor in Texas got himself busted for trying to use his priest-ey leverage to get underage girls to take off their clothes.
Closing Backpage or any other online website that works as closely with law enforcement as it does will only make it more difficult for society to get underage teens out of the sex trade and into the kind of social services they urgently need.
Similar(57)
He told her that she had to get an underage friend of hers to come work for him, too.
I mean we made hundreds of fake government documents so that people could get alcohol underage.
I was in Tokyo going out and getting wasted underage.
Her son Zach gets his underage girlfriend an abortion; Peter once again cheats on her, this time with her old friend Ramona Lytton, played by Connie Nielson.
Getting an underage foot in the door at some of Toronto's clubs, thanks to a handy fake ID, doesn't hurt either.
If we allow the next set of global goals to develop without the robust accountability mechanism needed, we are doing a disservice to every single woman who is left to die in childbirth, every single young girl who gets married underage, and every single female who has no choice over her reproductive health.
As it is, they'll get hit with underage drinking charges and have to pay for whatever putative damage said buggy did to said squad car.
If you are underage, get your parent's permission before using the hot glue gun.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com