Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Women get together to learn about a new topic each week.
Perhaps one day, if they wish, we will get together to learn more about each other".
"The idea is to get students from two school districts with diverse backgrounds to get together to learn new technologies," Meryl Rubinstein, the program's project manager, said.
Half a million will be invested in digital information services for young cancer patients and £200,000 will be put towards travel costs for one of the charity's events, Find Your Sense of Tumour, where youngsters with cancer get together to learn about their conditions, make friends and share experiences.
Crafters love to get together to learn and share their products.
Great things can happen when founders get together to learn and share their stories with each other.
Similar(52)
Over the past couple of weeks I had the opportunity to attend two rice research field days in Eagle Lake and Beaumont, Texas, where rice farmers from all over the state got together to learn about new research being performed by Texas A&M.
The payoff from all that sharing and education comes every year, when the whole company gets together to learn what the value of the company is based on a third-party assessment.
Whenever and whereever education consists even partly of people getting together to learn whatever they want, we naturally see the proliferation of study of practical, hands-on skills like composting and bicycle repair and yoga and basic web design and guitar and Spanish.
These women, who come from remote areas and, for some, being the first time they go out of their communities, got together to learn, share their problems and challenges and reflect on how to advocate to improve their situation, in particular regarding food security and nutrition.
"If these are meetings for the personal benefit of these staff and Cabinet officials, they have every right to get together to study their scriptures and learn more about their faith," he added.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com