Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(56)
"One of our recommendations is that broadcasters get together as well".
The two need to get together as quickly as possible and get me a bill that I can sign before the August recess.
"He or she can obviously immediately invite the Council members to Gracie Mansion, socialize, get together as quickly as possible -- and help them to choose a leader".
The state and federal commissions ought to get together as quickly as possible to make sure that there are no interruptions of service.
My kids, wife, parents, grandparents – we don't get together as much as we used to, and my grandfather has passed away, but I'd want them all there.
She created "Plan an Activity" worksheets so that they would not stand each other up by accident when they intended to get together, as had already happened more than once.
"People will be holding off on major investment decisions and this is why we need to get together as soon as possible and see that a plan is put in place".
Similar(4)
And we have a lot of cubby places where people can get together".As the lobbies have changed, so the guest bedrooms have altered to suit their new status.
But it would not quite be fair to dismiss the African get-together as a deliberately down-market version of Davos, although that was the spirit in which these counter-cultural gatherings began in 2001.
Several attendees described the get-together as a pep rally to pressure the 12-member House-Senate panel to "go big" –- that is, to go beyond its mandate to identify at least $1.2 trillion in deficit reductions over the decade.
Did Crown Prince Dipendra mow down his father, the king, his mother, the queen, and seven other members of the royal family during a drunken rage at their regular Friday night royal get-together as witnesses have said?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com