Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Some may get to undertake work experience, such as horticulture, but most won't see any wages for it.
Indeed, the quantity of work London theater people get to undertake surely feeds the quality, as opposed to a celebrity culture on Broadway where a stage novice like Julia Roberts abseils on to 45th Street to do a play ("Three Days of Rain" in 2006), never to be seen treading the boards again — well, not so far, anyway.
Similar(58)
However, unlike those who accept offers to join fraternities and sororities, we don't get to sign a contract to undertake the great responsibility of "always wearing your letters" after we get that first t-shirt, go to a party, or get initiated into the club after a ceremony rooted in years of tradition.
But what the four defendants allegedly did went "way outside of that order", according to the army prosecutor, Lieutenant-Colonel Nick Clapham.The four soldiers were assigned three of the looters and took them to their "hide" at the far end of the camp, supposedly to get them to undertake "menial tasks".
Im Samuel from Burundi and I got permission to undertake a tracer study of the graduates from Burundi higher education and the employers' satisfaction.
It was 1990, and NASA was getting ready to undertake a survey of the 1,000 nearest stars, looking for radio signals from aliens.
Getting Jack to undertake this difficult assignment should be child's play / kids' stuff.
Researchers from Imperial College London are getting ready to undertake the first-ever clinical trial of MDMA to treat alcohol addiction.
To model decision making processes, an often used approach is the BDI-model (Rao and Georgeff 1991), which explains the reasoning process people undertake to get to certain actions in terms of B eliefs), D esires), and I ntentions).
A new video, which global children's charity Theirworld shot in February and released Thursday, shows the country's shoddy makeshift schools and the treacherous journeys that children undertake to get to them.
Their suffering is all the more acute because the often perilous journeys they undertook to get to France were physically arduous and emotionally fraught".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com