Sentence examples for get to reap from inspiring English sources

Exact(10)

That means that Mr Stevens and Sportsbook.com get to reap the headlines and burnish their images as sports books that care about the fans, bad bets, integrity etc, without having to actually part with much money.

As such, their commercial and creative nous deserves better than to be treated as tributaries from which "intelligent dance music" labels such as Warp or the Aphex Twin's Rephlex get to reap the greatest dividends.

Clark was a huge reason that the teams in the past got there and he did all the dirty work to get them there but didn't necessarily get to reap the benefits of the finals.

And third-party sites get to reap the benefits as well, as Kayak's bookings are actually processed through the reservation systems of their third-party partners.

It's like being the guy behind the guy, the comedian's comedian, the power behind the product that doesn't get to reap the pomp and circumstance of retail displays and big and flashy press conferences.

And while a weaker Aussie is a boon for Australia's exporters and will in turn boost the country's flagging economic growth, it really depends on which side of the coin you are that determines whether you get to reap its benefits.

Show more...

Similar(50)

"We were on opposite sides of women's liberation, and I got to reap its benefits.

Thanks to its free-spending ways, Corning never even got to reap the rewards of the fiber boom.

Helping companies grow for success makes complete sense, since the firm gets to reap the rewards in the end…hopefully.

Avenue A gets to extend its services into the wireless market, and 2Roam gets to reap dollars from the advertising industry.

Yang actually developed the salty solution when he was at MIT, but it looks like IMRE gets to reap the rewards, at least if they can commercialize it.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: