Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Find the row of your grid labeled "Anna", and follow it until you get to a square underneath the column labeled "blue".
Similar(59)
One night, his date got the idea to go to a square dance, and to Izzy's surprise, he was hooked.
The congested Place d'Armes is the closest that "Monaco-bas" gets to a main square, and is also equipped with a plausible produce market.
Every time a player gets around the entire snail without stepping on the square with the stick in it, without stepping on a line, and without stepping in squares with their opponent's initials, they get to pick a square to put their initial in.
One of the first supporters to get to the square was a man waving two flags – a Russian one and a Most Serene Republic of Venice one.
Still, we managed to get to the main square, where a peaceful demonstration had turned into bloodshed on Friday 13 May.
And associates said that Mr. Clarridge, determined to make the information public, arranged for it to get to Mr. Thor, a square-jawed writer of thrillers, a blogger and a regular guest on Mr. Beck's program on Fox News.
"To make a profit, you'd have to get $700 a square foot," he said, "and there aren't many proven locations -- and they certainly couldn't command $700 a square foot".
In the case of squares, since all four sides are the same, you can simply take the measurement of one side and multiply it by itself (also called "squaring" it or taking it to the second power) to get a square inches value for area.
If you can't get square paper use a4 and fold it to get a square the tear off the side.
Gone are the days of memorizing the at-times difficult syntax of Google Search's previous calculator functions, which required you to use a "*" to multiply or type out "sqrt" in order to get a square root.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com