Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The rest from constant interaction, typing, and thinking will do you the world of good and you'll be more likely to get through your reading piles, neglected hobbies, and new recipes if you use the time wisely.
Similar(59)
You may find it easier to comprehend and get through your textbook if you read aloud.
If you let me, I'll get to know you through your reading life and strive to find books that resonate with you.
His mother, suddenly at the center of the maelstrom, was barely able to get through the reading of a simple statement, much less talk about her son's life.
The directions to get through Huehue read like a cheat code you're supposed to mash into a Game Boy Advance: left, two rights, another left, right again, and so on.
He hadn't been able to get through "Dianetics": "I read about thirty pages.
Most of these are based on one of a handful of tried and tested methods, and while you may never learn to read 1000 words per minute, as some courses advertise, you can still learn techniques that will significantly improve your reading speed and help you get through not just this summer reading list, but the ever-increasing amount of reading you will be assigned in the future.
What would happen if you got through the reading material and found there was only a sun-bleached spinner rack loaded with Robert Ludlum and German translations of Agatha Christie?
If Mr George's Bill goes into committee, it will be first in the queue for a report stage debate, later in the year.... followed, if it, too, gets through second reading a week later, by Michael Moore's International Development Bill.
The work can be hard to get through — "because you keep reading the same sentence over and over".
Acutely attuned to the barometer of my pleasure, which registers not in isobars but in perseverance, I get through a few discrete reading sessions, meaning train rides.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com